Приклади використання Ми почали запроваджувати
{-}
- colloquial
- ecclesiastic
- computer
Але ми почали запроваджувати нові програми підтримки окремих секторів економіки.
We began to introduce new support programs for certain sectors of the economy.
Хоча ми почали запроваджувати санкції у розмірі від 20% до 50% від суми боргу лише в серпні, вони вже мають реальний вплив на поведінку неплатників.
Although we began to impose sanctions in the amount from 20%
Ми почали запроваджувати технологічні розробки та інновації з встановлення GPS-навігаторів і датчиків на все, що рухається: сенсори, системи розпізнавання«свій-чужий», QR-коди.
We started introducing technological developments and innovations by attaching GPS-navigators and detectors to everything that moves:
У Галичині почали запроваджувати нові, австрійські порядки.
In Galicia new Austrian orders began to introduce.
Їх почали запроваджувати всі країни і деякі з них мають значний прогрес.
All countries have started to implement them and some
More examples below
Люди також перекладають
Оскільки вартість відвідування традиційних коледжів і університетівзначно зросла, багато навчальних закладів почали запроваджувати навчання через Інтернет.
As the cost of attending traditional colleges anduniversities
Хоч деякі країни почали запроваджувати оплату на основі результатів, зосереджену на якості та ефективності, але дуже мала кількість систем охорони здоров'я побудовані таким чином, аби мотивувати лікарів у всіх галузях активно вживати превентивні заходи щодо виникнення захворювань та рекомендувати пацієнту лише ті процедури, які є найефективнішим варіантом.
Although certain countries started to implement performance-based reimbursem*nt, anchored on a quality and efficacy matrix, overall, there's very little in today's health care systems' architecture
Ми активно взялися за створення smart-інфраструктури Києва і продовжуємо робити столицю«розумною», щоб створити більш комфортні та безпечні умови для мешканців нашого міста,- підкреслив Віталій Кличко.- Київ став першим містом в країні, яке
We tackled Kyiv smart infrastructure and continue to put smart city technologies into action to ensure a safer and more comfortable environment for Kyiv. This is the first Ukrainian city integrating advanced technology trends and shaping urban digital infrastructure successfully and comprehensively. By the way, it is largely thanks tonegotiations at one of the previous Davos forums that we started implementation of Smart City system,» Vitali Klitschko stressed.
Це був день, у який або після нього
It was the day on or after which
Це був день, у який або після нього
It was the day on or after which
Це був той день, після якого ми могли почати запроваджувати санкції, якщо
It was the day on or after which we could start imposing sanctions if
Уряд почав запроваджувати«єдине вікно» на митниці у 2016 році.
The government began to introduce a“single window” at the customs in 2016.
More examples below
Що Україна почала запроваджувати механізм енергосервісних контрактів у 2016 році.
Ukraine started to implement the mechanism of energy service contracts back in 2016.
Нагадаємо, що Україна почала запроваджувати механізм енергосервісних контрактів у 2016 році.
It is worth mentioning that Ukraine started the implementation process of energy service contracts in 2016.
У відповідь Вашингтон почав запроваджувати більш високі тарифи на британські товари для захисту стратегічних галузей США.
In response, Washington began imposing higher tariffs on British goods to protect what it declared to be strategic U.S. industries.
Регулятор почав запроваджувати режим інфляційного таргетування, тобто поставив своїм головним завданням стабільність цін- відповідно до законодавства.
The Central Bank has started to implement the inflation targeting regime, which means it defined the price stability as its priority, as prescribed by the law.
Водночас МОН почало запроваджувати PBF, готує законодавчі зміни та фіналізує формулу для розрахунку обсягу фінансування кожного закладу.
At the same time, the Ministry of Education has started to implement PBF, prepare legislative changes and finalize the formula for calculating the amount of funding for each institution.
Але метод'вільної волі', який він почав запроваджувати останнім часом, оснований на ліберальнішому ставленні до пацієнтів, був приречений на провал.
But the'free will' method he began to introduce latterly, based on a more liberal attitude, that was bound
У січні 2015 року український уряд почав запроваджувати правила пересування, за якими цивільні особи мають оформлювати спеціальний дозвіл для проїзду між підконтрольними та непідконтрольними уряду територіями.
In January 2015, the government also began to enforce travel regulations that require civilians
More examples below
У січні 2015 року український уряд почав запроваджувати правила пересування, за якими цивільні особи мають оформлювати спеціальний дозвіл для проїзду між підконтрольними та непідконтрольними уряду територіями.
In January 2015, the Ukrainian government began enforcing travel regulations that require civilians to obtain a special pass to move between separatist-controlled and government-controlled territories.
У січні 2015 року український уряд почав запроваджувати правила пересування, за якими цивільні особи мають оформлювати спеціальний дозвіл для проїзду між підконтрольними та непідконтрольними уряду територіями.
In January 2015, the Ukrainian government began enforcing travel regulations that require civilians to obtain a special electronic pass to move between armed group-controlled and government-controlled territories.
Два повністю безпілотні автобуси наступного року почнуть курсувати популярним стокгольмським маршрутом,що зробить Швецію першою країною в Європі, яка почала запроваджувати автономні автобуси на дорогах загального користування.
Two full-length self-driving buses are set
Оскільки робота комітету триває, це була добра нагода представити актуальнуінформацію щодо остатніх змін, які Інтерпол почав запроваджувати, і звернути увагу на кілька ключових аспектів, які, на думку Фундації, мають бути взяті до уваги у звіті ПАРЄ.
As the work of the committee proceeds, it was a good opportunity toprovide an update on the recent changes that Interpol has started implementing and to draw the rapporteur's attention to certain key aspects, which the Open Dialog Foundation believes should be addressed in the PACE report.
Ми завадили подальшим захопленням українських земель,і це був серйозний ризик, коли ми лише почали
We have deterred further land grabs in Ukraine,and that was a real risk when we first started with sanctions- that they would try to run all the way to Kyiv and Kharkiv,
Внесок Росії- 30 млн євро щороку, або 7% від загального бюджету ПАРЄ,- це та сума,через яку в Європі не лише задумалися про роль і місію ПАРЄ і почали обговорювати право запроваджувати санкції проти РФ, а й готові відмовитися від європейських цінностей та демократичних свобод.
Russia's contribution of 30 million euros each year, or 7% of the total budget of the PACE, is the amount through which, in Europe,not only did they reflect on the role and mission of the PACE and began
Вони зупинили вірус в Нігерії, і, очевидно, їх
The virus was stopped in Nigeria by these four strategies and the people implementing them, obviously.
І деякі ОТГ уже також почали це
Some AHJs have already begun requiring it.
Ви почали їх
They're just getting started, but over the last couple or three years, they have moved up.
Уряд почав інтеграцію української об'єднаної енергетичної системи до європейської енергосистеми ENTSO-E, запроваджує механізми функціонування ринку електроенергії, завершує роботу над Енергетичною стратегією України до 2035 року, а також здійснює необхідні кроки для нарощування власного видобутку газу.
According to the report, the government began integration of the Ukrainian united energy grid into the European ENTSO-E energy system, introducing mechanisms for the functioning of the electricity market, completing the development of Ukraine's Energy Strategy until 2035, and also taking necessary steps to increase own gas production.
Новий уряд Бірми почав
Myanmar embarks on democratic reforms after decades of military rule.
More examples below
More examples below